《The Book Thief 偷书贼》是由澳洲小说家Markus Zusak创作的一本反战争小说,曾经占据纽约时报畅销榜超过230周。这本书的叙述手法十分特别,它是以死神为第一人称进行故事的讲述。二战时期,有一个姑娘莉塞尔,她的父母都是共产主义分子,无能力照顾好她和弟弟,将两人交给别人代为抚养。不幸的是,弟弟在一次前往慕尼黑的火车上因病离世,死神前往收取弟弟的灵魂,第一次见到莉塞尔。莉塞尔由于弟弟的离世悲伤不已,经常在夜里做噩梦。
在弟弟的葬礼上,莉塞尔捡到了她人生中的第一本书《掘墓工人手册》,但是她那时候并不识字,只好一直好好保管着那本书,这是她第一次偷书。后来在养父孜孜不倦地引导下,她学会了阅读,在战乱的德国艰苦地生活中,书籍是她精神的寄托,她也凭借着自己对读书的这份真挚的热情不断地感染身边的人,他们都因为战争而变得不幸。书中奇妙的世界带领莉塞尔熬过现实的苦难,也赋予了她神奇的力量去帮助身边的人。
“The impoverished always try to keep moving, as if relocating might help. They ignore the reality that a new version of the same old problem will be waiting at the end of the trip . . .”
历美翻译:“贫穷的人们总是会试图不断地搬家,仿佛换个地方就能改变命运似的。但是他们忽略了一个事实,即那些老问题会以新的方式在下一个地方等待着他们。”
'There were stars. They burned my eyes.'
历美翻译: “那里的星星太闪耀,灼伤了我的眼睛。”
″They were French, they were Jews, and they were you.”
历美翻译:“他们是法国人,是犹太人,更是和你一样的人!”
这本书是对纳粹统治下人们的生活极其有力的描述,尤其是德国年轻人的经历。主角经受着残酷的命运,但是没有向命运低头,展现给读者个人牺牲、英雄主义、友谊和勇气等优秀的品格。因为本书描述的是一个可怕时期的故事,书中充斥着许多悲伤、残忍和暴力,但最终这本书想要表达的是对人性光辉一面的歌颂。
1. traipse
vi. 疲惫地走;闲荡;拖曳
n. 闲荡;漫步;无精打采者
vt. 在…游荡;走过
近义词:moon, drag
2. amiable
adj. 和蔼可亲的,亲切的
近义词:pleasant, friendly, sweet, benign
3. illustrious
adj. 著名的,杰出的;辉煌的
近义词:famous, noted, excellent, prominent, brilliant
4. malicious
adj. 恶意的;恶毒的;蓄意的;怀恨的
近义词:vicious, poisonous
5. shroud
n. 寿衣;覆盖物;船的横桅索;[电] 护罩
vt. 覆盖;包以尸衣
近义词:covering, cerement
6. unsavory
adj. 难吃的;没有香味的;令人讨厌的
近义词:terrible, unpalatable
7. echelon
n. 梯形;梯次编队;梯阵;阶层
vi. 形成梯队
vt. 排成梯队
近义词:degree, layer, strata
8. corrode
vt. 侵蚀;损害
vi. 受腐蚀;起腐蚀作用
近义词:hurt, weather
9. septic
adj. 败血症的;[医] 脓毒性的;腐败的
n. 腐烂物
近义词:corrupt, putrid
10. abhorrence
n. 痛恨,厌恶
近义词:virulency, aversion